OPEC国家将讨论石油供应过剩问题
OPEC Nations to Discuss Oversupply of Oil

OPEC国家将讨论石油供应过剩问题

OPEC Nations to Discuss Oversupply of Oil

00:00

OPEC国家将讨论石油供应过剩问题

OPEC Nations to Discuss Oversupply of Oil

2019-12-06

全球石油供应过剩问题可能持续加剧,导致燃料和能源价格下跌。这种可能性将在周四的石油输出国组织(简称:OPEC)谈判中进行讨论。


全球石油供应过剩问题可能持续加剧,导致燃料和能源价格下跌。
The world’s oil oversupply could continue to rise,causing a drop in fuel and energy prices.

这种可能性将在周四的石油输出国组织(简称:OPEC)谈判中进行讨论。
That possibility will be under discussion at OPEC negotiations on Thursday.

石油输出国组织(即OPEC)将决定是否继续实施三年前商定的减产协议。
The Organization of the Petroleum Exporting Countries will decide whether to continue with production cuts agreed to three years ago.

在局势愈发紧张,OPEC成员国也朝着不同方向发展的背景下,开始了这些谈判。
These negotiations take place as tensions increasingly drive OPEC member-nations in different directions.

沙特阿拉伯国家石油和天然气公司Saudi Aramco(沙特阿美)有望于本周五进入股票市场。
Saudi Aramco, Saudi Arabia’s national oil and gas company,is expected to enter the stock market Friday.

此举使沙特阿拉伯陷入困境,因为该国要考虑石油生产水平和当前石油价格。
The move puts Saudi Arabia in a difficult position as it considers oil production levels and current oil prices.

伊拉克等一些国家一直无视OPEC的限产协议,不断地生产更多石油。
Some nations, such as Iraq,have been ignoring OPEC’s production limits agreement and are producing more oil.

布尚·巴里是研究公司IHS Markit的国际石油执行董事。
Bhushan Bahree is an executive director of international oil at the research company IHS Markit.

他问道,如果人们已经不遵守当前的协议,为什么还要进一步削减石油产量呢?
If people are already not honoring the current agreement, he asked,why make more cuts?

他说:“我认为沙特的立场是,如果需要,他们愿意进一步削减石油产量,但他们希望大家能更好地遵守协议。”
He said, "I think the Saudi position is they’re willing to cut more if needed,but they want better compliance."

目前,OEPC成员国已经同意到2020年3月前每天减产120万桶石油。
Currently, OPEC nations have agreed to cut production by 1.2 million barrels per day through March 2020.

多数专家预计,OPEC成员国需要减产到至少明年夏季。
Most experts expect OPEC nations to extend those production cuts until at least summer.

雅克·卢梭在咨询公司Clearview Energy Partners工作。
Jacques Rousseau is with Clearview Energy Partners.

他说:“如果OPEC成员国只保持现状,就会出现严重的供应过剩问题。”
He said, "If they just keep the existing situation,then you get this massive oversupply."

他认为,明年上半年,他们若要保持石油供需平衡,每天需减产40万桶。
He believes OPEC nations will cut production by an additional 400,000 barrels per day to keep supply and demand in balance during the first half of next year.

卢梭称,科威特、沙特和阿联酋更有可能削减产量。
Rousseau said Kuwait,Saudi Arabia and the United Arab Emirates are more likely to make the cuts.

但是,对于某些OPEC成员国而言,他们依自己的计划行事,大幅减产可能存在困难。
But large cuts may be difficult with some OPEC members following their own plans.

乔纳森·埃文斯报道。
I’m Jonathan Evans.