新报告:美国学生的数学和阅读能力不尽如人意
US Students Not Making the Grade in Math, Reading

新报告:美国学生的数学和阅读能力不尽如人意

US Students Not Making the Grade in Math, Reading

00:00

新报告:美国学生的数学和阅读能力不尽如人意

US Students Not Making the Grade in Math, Reading

2019-11-13

一项新报告表明,美国大多数上四年级和八年级的学生,在数学考试和阅读考试中都表现得不好。最近的这份报告就是上周发布的《国家报告卡》。


一项新报告表明,美国大多数上四年级和八年级的学生,在数学考试和阅读考试中都表现得不好。
A new report shows that most American fourth and eighth graders did not do well on math and reading tests.

最近的这份报告就是上周发布的《国家报告卡》。
The latest so-called “Nation’s Report Card” was released last week.

不过也有特例。
There were some exceptions.

华盛顿特区的学生今年在阅读和数学方面都取得了重要的进步,这是国家教育进步评估报告指出的。
Students in Washington, DC, made important gains in both reading and math this year, according to the National Assessment of Education Progress.

与之前几次的报告相比,密西西比州的学生也有了巨大提升。
Students in the state of Mississippi also made major improvements compared to earlier reports.

不过,在全国范围来看,美国八年级的学生在数学和阅读方面是落后的。
Nationally, however, America’s eighth graders are falling behind in math and reading.

而且四年级学生的数学分数也有所下降。
And, math scores among fourth graders also decreased.

八年级的学生中,比1/3多一点儿的学生精通阅读和数学。
A little more than one-third of eighth graders are proficient in reading and math.

精通是指擅长做某件事情。
Proficient means to be skilled at doing something.

四年级的学生中,有大概1/3的人擅长阅读。
About a third of fourth-graders are proficient readers.

40%以上的学生精通数学。
Over 40 percent are considered proficient in math.

美国教育部部长贝特西·德沃斯表示,全国范围内的报告结果表明学生出现了成绩危机。
U.S. Education Secretary Betsy DeVos said the overall national results show a student achievement crisis.

贝特西·德沃斯还表示,问题无法通过向公立学校提供更多资金来解决。
She also said the problem cannot be fixed by giving more money to public schools.

相反,德沃斯呼吁扩大学校的选择。
Instead, she called for expanded school choice.

这就包括德沃斯提出的学券制以及更倚重于私立委办学校的想法。
This includes her proposals for school vouchers and greater dependence on privately run charter schools.

上周,德沃斯表示,美国的孩子们依然落后于其他国家同年级的学生。
DeVos said last week that American children continue to fall behind students of the same grade in other countries.

但德沃斯表示,有了教育自由之后,美国的学生竞争力也会很强。
But she said with education freedom, American students can compete.

斯科特在美国发展中心工作。
Scott Sargrad is with the Center for American Progress.

他学过从幼儿园到12年级的儿童教育(K-12)的教育相关内容。
He writes about education at the kindergarten through 12th grade levels, or K-12.

在Forbes.com上发文时,斯科特表示,德沃斯说的不对。斯科特还说,“资金对于教育来说是至关重要的。”
Writing on Forbes.com, he said DeVos is wrong and that “money matters in education.”

斯科特表示,分数下降是因为2008年出现金融危机之后,教育方面的支出减少了。
He said the falling scores are because of lower spending on education following the Great Recession of 2008.