青少年企业主打造可穿戴艺术
Teenage Business Owner Makes ‘Wearable Art’

青少年企业主打造可穿戴艺术

Teenage Business Owner Makes ‘Wearable Art’

00:00

青少年企业主打造可穿戴艺术

Teenage Business Owner Makes ‘Wearable Art’

2019-10-16

埃莉·希思还不会说话的时候就能花好几个小时画画。长大后,15岁的她发现了缝纫的乐趣。她说她做这个的时候觉得很平静。


埃莉·希思还不会说话的时候就能花好几个小时画画。
Before she could even talk, Ellie Heath spent hours drawing pictures.

长大后,15岁的她发现了缝纫的乐趣。
When she grew older, the 15-year-old discovered the joy of sewing.

她说她做这个的时候觉得很平静。
She says she finds it calming.

她开始制作小物件,比如珠宝和柔软的玩具。
She started out making small objects, like jewelry and soft playthings.

随着时间的推移,她开始做衣服。
Over time, she began making clothing.

她对创造性工作的热爱使她开了一家公司。
Her love of the creative work led her to open a business.

“三只蓝色兔子”是她公司的名字,这家公司制作她称之为可穿戴艺术的东西。
Three Blue Bunnies is the name of her company, which makes what she calls “wearable art.”

我对可穿戴艺术的定义是让你觉得独一无二的东西。
“My definition of wearable art is something that makes you feel unique.

她解释说,它是一种通常是手工制作的东西。
It’s one of a kind, often handmade,” she explains.

她在农贸市场、当地教堂和其他地方出售自己的作品。
She sells her creations in farmers markets, at sales for local churches, and other places.

埃莉创作的所有作品都是用二手或捐赠的布料制成的。
All the pieces Ellie creates are made of used or donated fabrics.

她说,美国的垃圾填埋场里有210亿吨的布料。
She says there are 21 billion tons of cloth material in waste landfills in the United States.

这名少女希望通过自己的努力减少这一数字。
The teenager hopes to reduce that amount through her work.

她经常与牛仔夹克打交道,用艺术元素来更新它们。
She works a lot with jean jackets, renewing them with artistic additions.

在这一过程中首先要找到与夹克相配的布料。
The process starts with finding cloth material that looks good with the jackets.

然后,我通过反复试验找到适合它的设计,或者也许只是我恰好突然有了这个设计的灵感,她解释道。
“Then, I find out the design that works on it through trial and error or maybe just the design comes to me,” she explains.

埃莉感谢她的母亲鼓励她的孩子发展他们的艺术技能。
Ellie credits her mother for pushing her children to develop their artistic skills.

我妈妈一直极力推崇艺术,她说。
“My mom has always been a huge supporter of the arts,” she says.

她总是给我们空间来表达我们的创造力
“She’s always given us this place to express our creativity…”

埃莉的妈妈,艾米·希思,以前是一个学校的美术老师。
Ellie’s mom, Amy Heath, is a former school art teacher.

她认为创造力可以丰富孩子的大脑
She says creativity feeds kids’ brains.

希思说:“我认为,让孩子们有尽可能多的机会受到尽可能多的物品和人的启发,这非常重要。”
“I think it’s very important for children to have as many opportunities as possible and be inspired by as many objects and people,” Heath says.

她为埃莉在他们所在的马里兰州当地商业联盟的成员资格感到骄傲。
She praises Ellie’s membership in the local business alliance in Maryland, where they live.

所以她通过其他的生意获得创意和经验,希思说。
“So she’s getting ideas and experiences through other businesses,” Heath says.

埃莉在学校里增强了她的创造力。
Ellie sharpened her creative skills at school.

谢丽尔·克罗是她最早的任教老师之一。
Cheryl Crow was one of her teachers early on.

克罗称埃莉是“一个完美的学生”。
Crow calls Ellie “a dream student.”

她说,埃莉学习很努力,总是“很有创造力,也很善良,经常帮助其他学生。”
She says Ellie worked hard and was always “very creative, but also very kind, helpful to the other students.”

学生在克罗的课堂上学习了基本的缝纫技能。
Students learn the basic sewing skills in Crow’s class.

在过去的三年里,艾莉为Severna Park高中的戏剧演出制作演出服装。
Over the last three years, Ellie has created clothing for theatrical productions at Severna Park High School.

去年,艾莉为学校音乐剧《妈妈咪呀》中的演员设计了几件服装。
Last year, Ellie designed several pieces for actors to wear in the school musical Mamma Mia.

安吉拉·吉曼诺斯是学校的戏剧导演。
Angela Germanos is the school’s theater director.

今年这个部门要上演《灰姑娘》。
The department is putting on Cinderella this year.

她说,在观众面前,将会有一个棘手的换装表演。
She says there will be a tricky clothing change performed in the play in front of theatergoers.

“这对埃莉来说是个大挑战,”她说。
“This will be a big challenge for Ellie,” she says.

埃莉有很多梦想。
Ellie has many dreams.

她想成为一名教师,在孩子们中传播创造力的快乐。
She wants to be a teacher and to spread the joy of creativity among children.

她还梦想着自己的企业能够成长,成为其他有梦想的年轻人的榜样。
She also dreams her business will grow and become a model for other young people who have a dream they want to come true.

卡蒂·韦弗报道。
I’m Caty Weaver.