“当然”到底是Certainly 还是Of Course?
Certainly or Of Course?

“当然”到底是Certainly 还是Of Course?

Certainly or Of Course?

00:00

“当然”到底是Certainly 还是Of Course?

Certainly or Of Course?

2019-10-14

Certainly!’ 或者 ‘Of course’(当然),那么这两者之间有什么区别呢?


今天我们来回答来自中国的艾伦一个问题。他写道
Today we answer a question from Alan in China. He writes:

我们总能听到人们说Certainly!’ 或者 ‘Of course’(当然),那么这两者之间有什么区别呢? 感谢作答!——艾伦
“I ... know that people always say ‘Certainly!’ or ‘Of course’… So what’s the difference? Thank you!” – Alan

亲爱的艾伦
Dear Alan,

感谢你的来信。
Thank you for writing to us.

“certainly” 和“of course”在意思上是相似的。
The expressions “certainly” and “of course” are similar in meaning.

不同的是你怎样使用它们,以及和什么搭配使用。
What is different is how you use them and with whom.

根据定义,“certainly”意味着你对某事是肯定的。
By definition, the word “certainly" means that you know something for sure.

这是两个词中比较正式或听起来比较正式的一个。
This is the more formal, or official-sounding, of the two words.

在这个用词越来越不正式的世界里,你越来越不太可能使用这个词。举个例子
In a world that is becoming more socially informal, you are less likely to use the word “certainly.” But here is an example:

你正在和你的上司开会。
You are in a meeting with your supervisor at work.

她对你说,你认为你能在下周五之前准备好你的报告吗?
She says to you, “Do you think you can have your report ready by next Friday?”

你可以回答:当然可以(certainly)。到时候肯定一切就绪。
You may answer: “Yes, certainly. It will be ready by then.”

这意味着你毫无疑问的肯定能在那之前准备好报告。
There is no question in your mind the report will be ready!

现在我们来看看术语“of course.”。
Now we turn to the term “of course.”

它的定义是这样的:用来非正式地表示允许或同意,表示你非常确定
It is defined this way: “used informally to give permission or say yes in a way that shows you are very certain”

你更有可能在你和朋友聊天时用到这个词。
You are more likely to use “of course” when speaking with friends.

例如,你的朋友汤姆问
For example, your friend Tom asks:

星期六晚上你想和我一起去参加晚会吗?
“Do you want to go to the party with me Saturday night?”

你可能这样回答
You may answer:

当然!(Of course)我很想去,听起来很有趣!
“Of course! I’d love to go, sounds fun!”

你还可以使用其他类似的词,如sure和okay。
Other, similar words you can use are “sure” and “alright.”

“sure”意为双方对此都毫无疑问。
“Sure” leaves no question in anyone’s mind.

我们周末去海滩吧
Let’s go to the beach for the weekend!

当然,那太好了
Sure, that would be great!

all right这个词的意思是你同意某人所说的话。
The words “all right” mean that you agree with what someone said.

区别在于,如果你要表达不满的话,你就可以使用它。
The difference is you can use this term if you are not happy about it.

这里有一个例子
Here is an example:

你能帮我完成我的工作吗?
Can you help me finish my work?

好吧,但我只有一个小时时间。
All right, but only for an hour.

它在这里的用处和OK差不多。
You can use it like the term ok.

这就是今天的请教老师。
And That’s Ask a Teacher!

安妮·鲍尔报道。
I’m Anne Ball.