肯尼亚团体旨在让更多女性骑摩托车
Group in Kenya Aims to Get More Women on Motorbikes

肯尼亚团体旨在让更多女性骑摩托车

Group in Kenya Aims to Get More Women on Motorbikes

00:00

肯尼亚团体旨在让更多女性骑摩托车

Group in Kenya Aims to Get More Women on Motorbikes

2019-10-07

肯尼亚的一个新组织希望更多妇女可以在首都内罗毕的街道上骑摩托车。该俱乐部名为“皮基达达”,斯瓦希里语意为“摩托车姐妹”。该团队于今年6月成立,现有40名成员。


肯尼亚的一个新组织希望更多妇女可以在首都内罗毕的街道上骑摩托车。
A new organization in Kenya wants more women to ride motorcycles on the streets of the capital, Nairobi.

该俱乐部名为“皮基达达”,斯瓦希里语意为“摩托车姐妹”。
The club is called Piki Dada, which means “motorbike sisters” in Swahili.

该团队于今年6月成立,现有40名成员。
The group started in June and now has 40 members.

派神斯·美塔是内罗毕的一位农民兼行政管理人员。
Patience Mehta is a farmer and administrator in Nairobi.

她成立该俱乐部,让女性也可以有途径分享骑摩托车的经验。
She started the club to give women a way to share their experiences on motorbikes.

她说:“我们喜欢相互激励。
“We like to motivate each other,” she said.

我们一起来;一起聊天;一起住;一起骑(摩托车)。”
“We come together; we talk together; we live together; we ride together.”

肯尼亚人对摩托车的兴趣与日俱增。
Interest in motorbikes is increasing in Kenya.

人们对更高效的交通工具的渴望推动了这一增长。
The desire for a more efficient means of transportation has pushed that growth.

梅塔说:“摩托车在各个方面都很特别。
“Bikes are special in every way," Metha said.

比如,它们不会阻碍交通。
The fact that they don’t stop in traffic.

又比如,它们让你感到兴奋,那种肾上腺冲击,让你不禁感到‘哇’!”
The fact that they give you that rush, the adrenaline rush — it just makes you feel, ‘Wow!’”

肯尼亚国家统计局表示,2007年至2017年间,已注册的摩托车数量从16,300辆增加到191,000辆。
Kenya’s National Bureau of Statistics said that the number of registered motorbikes went from 16,300 in 2007 to 191,000 in 2017.

越来越多的妇女开始对摩托车感兴趣,这也引发了市场的变化。
The growing interest in bikes among women has led to changes in the marketplace, too.

梅塔称,摩托车经销商开始销售专为女性制造的骑行装备。
Bike dealers have begun selling riding gear especially made for women, Mehta said.

他们还开始进口适合女性大小的摩托车。
They have also begun importing motorbikes that are sized for women.

梅塔希望可以改变东非国家人们的思维方式。
Mehta wants to change the way people think in the East African nation.

梅塔在谈到摩托车时说:“人们以为这只是男人的运动。”
“People (are) thinking it’s just a man’s sport,” Mehta said of motorbiking.

她补充说:“…我们相信每个看到我们的人,每个与我们说话的人,每个认识我们的人都会受到鼓舞。”
“…We believe that everyone who sees us, everyone who speaks to us, everyone who knows us also will get encouraged,” she added.

俱乐部教授成员防御骑法。
The club teaches defensive riding methods to its members.

汽车驾驶员可能对骑手造成安全威胁。
Car drivers can present safety risks to riders.

德梅纳里斯·梅尼斯是一位互联网技术安全分析师。
Dmenaris Mainis is an internet technology security analyst.

她骑摩托车已经三年了,并且学会了防御技巧以避免发生事故。
She has ridden motorbikes for three years and has learned defensive skills to try to avoid accidents.

她说:“我们发现,在一些摩托车不太常见的地区,人们对我们不是很小心……
She said, “We find that in some areas where bikes are not very common, they’re not very cautious about us…

你会发现会有人直接闯到你的行车道上。”
You find someone who’s just coming into your lane.”

皮基达达不是唯一一个针对女性的摩托车组织。
Piki Dada is not the only women’s motorbike group in Nairobi

“油门女王”,“墨色姐妹会”和“钢铁高跟鞋”等组织都通过讲座和培训来支持女性摩托车手。
Throttle Queens, the Inked Sisterhood and Heels of Steel support female motorbikers through talks and training.

俱乐部成员致力于向公众普及摩托车知识,并为女孩和妇女作摩托车指导。
Club members work to educate the public and mentor girls and women.

他们还去学校提供社会支持,并策划周末的市外骑行。
They also go into schools to offer social support and plan weekend rides outside of the city.

一些俱乐部成员把骑摩托车视为一种(对日常生活的)抽离。
Some of the club members see riding a motorbike as a get-away.

美纳斯说:“这是释放自己的一种方式。
“It’s a way to set yourself free,” Mainis said.

每次骑车时,我都觉得自己可以把所有东西都放到一边去,只专心在路上,好好享受。
“Every time I ride, I feel like I am able to put everything aside and just concentrate on the road and to have a good time.

这对我来说很特别。”
It’s just very special to me.”

皮基达达对所有妇女开放。
Piki Dada is open to all women.

梅塔称,她们必须有一辆注册自行车。
They must have a registered bike, Mehta said.

她补充道,也需要有热情。
She added that enthusiasm also is required.

她补充说:“如果没有那种活力,就没法坚持下去。”
“If you don’t have that energy, then you will not be able to keep up,” she added.

阿什莉·汤普森报道。
I’m Ashley Thompson.