《小丑》收获高票房,但评价不高
Joker’ Film Gets Poor Reviews, Makes Big Money

《小丑》收获高票房,但评价不高

Joker’ Film Gets Poor Reviews, Makes Big Money

00:00

《小丑》收获高票房,但评价不高

Joker’ Film Gets Poor Reviews, Makes Big Money

2019-10-06

期待已久的电影《小丑》周五在全美各大剧院上映。


期待已久的电影《小丑》周五在全美各大剧院上映。
The long awaited Joker opened Friday in theaters across America.

如果你还没有听过,那么可以通过这部电影来了解是小丑这个角色。这个角色是1940年DC漫画创作的。
If you have not heard, the movie is the latest examination of the Joker character, a 1940 creation of DC Comics.

小丑是一个特别棘手的罪犯,他是超级英雄蝙蝠侠的敌人。
Joker is an especially tricky criminal, who serves as an enemy to the superhero Batman.

多年来,电影制片人一直在创作小丑的“起源”故事。
Filmmakers have been creating “origin” stories for the Joker character for years.

这是托德·菲利普斯导演的最新作品,在威尼斯电影节上获得了金狮奖。
This latest effort, directed by Todd Phillips, took home the Golden Lion at the Venice Film Festival.

但是,许多美国和英国的电影评论家都在嘲笑这部电影,而且用词很犀利。
Yet, many American and British movie critics are laughing at the film -- and not in a good way.

华金·菲尼克斯饰演小丑亚瑟·弗莱克。由于小丑脑部曾受创伤,所以会不受控制地发出笑声。
Joker stars Joaquin Phoenix as Arthur Fleck, a man with a brain problem that makes him laugh uncontrollably.

而且通常是在别人可能会哭泣或者做出不同反应的情况下。
Often it happens in situations when others might cry or react differently.

人们不了解他的行为。
People do not understand his behavior.

他梦想着成为一个可以给观众带来欢笑的脱口秀喜剧演员。
He dreams of being a stand-up comedian and making audiences laugh.

但是在被陌生人殴打和虐待之后,亚瑟杀了人,成了一名罪犯。
But after being beaten and mistreated by strangers, Arthur launches into a life of a murderous criminal.

许多美国电影评论家都称赞菲尼克斯的表演。
Many American movie critics have praised Phoenix’s performance.

滚石杂志评价称,“非凡的”一词太小,无法形容这位演员在小丑中的表演。
Rolling Stone magazine said the word “phenomenal” was too small to describe the actor’s work in Joker.

电影业贸易刊物《综艺》称菲尼克斯的表演“令人惊讶”。
Variety, a film industry trade publication, called Phoenix’s performance “astonishing.”

但是,认为电影整体不太令人满意。
However, opinion on the movie overall is less favorable.

《大西洋杂志》的戴维·西姆斯写道,随着电影转向“血腥暴力,它变成了一部恐怖片。”
Atlantic Magazine’s David Sims writes that as the movie turns to “bloody violence, it becomes little more than a horror show.”

《时代》杂志对这部电影的评论标题是:“《小丑》的初衷是想要填补我们文化的空白。相反,却意外打开了一个新世界。”
The headline of Time magazine’s review of the film reads: “Joker wants to be a movie about the emptiness of our culture. Instead, it’s a prime example of it.”

当然还有很多好的评价。
There is praise as well.

《芝加哥太阳时报》的理查德·罗珀称之为一部暗黑,激烈,制作精良的电影,呈现了一个受伤的,危险的人物形象。
Richard Roeper of the Chicago Sun Times calls the film a, “dark, intense, well-photographed examination of a damaged and dangerous” person.

在发布之前,《小丑》在美国引起了一些恐惧和争论。
Joker caused some fear and debate in America leading up to its release.

一些人认为这部电影的社会评论可能会煽动暴力。
Some argued that the film’s social commentary could incite violence.

它的历史背景可能是一个原因。
Its historical context could be a reason.

2012年,美国科罗拉多州的一个枪手袭击了一个剧院。当时,剧院里挤满了人,正在观看电影《黑暗骑士崛起》,这是另一个小丑起源的故事。
In 2012, a gunman in the U.S. state of Colorado attacked a theater full of people gathered for a showing of the movie The Dark Knight Rises, another Joker origin story.

这起暴力事件造成12人死亡,70多人受伤。
The violence left 12 people dead and more than seventy others injured.

周四,国家安全机构警告说,在《小丑》刚上映的周末可能会发生暴力。
On Thursday, national security agencies warned about possible violence at the opening weekend of Joker.

他们对网上呼吁在放映该片的影院制造大规模枪击案的信息表示担忧。
They expressed concern about online messages calling for mass shootings at theaters that show the film.

那天晚上晚些时候,《小丑》在少数剧院上演,票房收入超过1300万美元。
Later that night, Joker played in a limited number of theaters and earned more than $13 million in ticket sales.

它打破了去年10月周四电影点映的纪录。
It broke the record set last year for Thursday pre-opening movie showings in the month of October.

我是凯蒂·韦弗。
I’m Caty Weaver.