朝鲜在与美国重启会谈的前几天发射潜艇导弹
N. Korea Launches Submarine Missile Days Before Talks with US Restart

朝鲜在与美国重启会谈的前几天发射潜艇导弹

N. Korea Launches Submarine Missile Days Before Talks with US Restart

00:00

朝鲜在与美国重启会谈的前几天发射潜艇导弹

N. Korea Launches Submarine Missile Days Before Talks with US Restart

2019-10-04

韩国军方表示,“朝鲜很有可能已经测试了潜艇弹道导弹。”发射似乎是在周三早些时候在朝鲜东部海岸的元山市附近进行的。


韩国军方表示,“朝鲜很有可能已经测试了潜艇弹道导弹。”
South Korea’s military says it is "highly likely" that North Korea has tested a missile designed for launch from a submarine.

军方表示,发射似乎是在周三早些时候在朝鲜东部海岸的元山市附近进行的。
It said the launch appeared to have taken place early Wednesday near the city of Wonsan on the country’s eastern coast.

韩方称,这枚导弹飞行了大约450公里,高度达到大约910公里。
South Korea says the missile traveled about 450 kilometers and reached a height of about 910 kilometers.

忧思科学家联盟的大卫·莱特指出,虽然导弹没有飞得很远,但朝鲜确实做到了。
David Wright of the Union of Concerned Scientists said that although the missile did not travel far, it was able to do so.

他说:“这枚导弹可以归类为中程导弹。”
This would classify the missile as a medium range (missile), he said.

目前还不清楚朝鲜是通过潜艇还是水下设施发射了这枚导弹。
It is not clear if North Korea launched the missile from a submarine or an underwater structure.

如果消息得到证实,这可能是自2017年以来朝鲜首次试射射程超过“短距离”的导弹。
If confirmed, it could be the first time since 2017 that the North has tested a missile that is able to travel more than a "short" distance.

日本官员在周三时说,导弹落在了日本的专属经济区。
Japanese officials said Wednesday that the missile landed in the country’s exclusive economic zone.

该经济区是国际承认的一个距日本海岸线370公里的海域。
That is the area countries claim that extends about 370 kilometers from their coast.

金东玉是首尔庆南大学远东研究所的北韩问题专家。
Kim Dong-yub is a North Korea expert at Kyungnam University’s Institute for Far Eastern Studies in Seoul.

他说,最近的这次发射很可能传递了双重信息。
He said the most recent launch most likely carried a double message.

金东玉说,这可能是为了改善朝鲜的谈判立场,也是为了回应韩国宣布的新武器,包括美国的F-35隐形战斗机。
Kim said it may have been meant to improve the North’s negotiating position and also to answer South Korea’s announcement of new weapons, including the F-35 stealth fighter from the U.S.

朝鲜和美国的谈判人员将于星期六举行会谈。
North Korean and American negotiators are to meet for talks Saturday.

这将是自双方领导人自朝韩边界的非军事区会晤以来,两国之间的首次会谈。
They would be the first talks between the countries since their leaders met at the demilitarized zone separating the two Koreas.

当时,唐纳德·特朗普总统成为首位在任期间进入朝鲜的美国总统。
At that time, President Donald Trump became the first U.S. president to enter North Korea while in office.

首次会谈,他和朝鲜领导人金正恩同意重启两国间的工作级别会谈。
There, he and North Korean leader Kim Jong Un agreed to restart working-level talks between their nations.

上个月,特朗普说,核谈判的“新方法”用他的话说就是“非常好”。
Last month, Trump said a “new method” to the nuclear talks would be, in his words, "very good".

朝鲜官员呼吁以“新的计算方式”作为唯一的出路。
North Korean officials have called for a “new way of calculation” as the only way forward.

上个月,特朗普解雇了美国国家安全顾问约翰·博尔顿。博尔顿不同意总统对朝鲜的外交政策。
Last month, Trump dismissed National Security Advisor John Bolton who disagreed with parts of the president’s North Korea diplomacy.

朝鲜一再表示,不会在没有任何回报的情况下放弃核武器。
North Korea has repeatedly said it will not give up its nuclear weapons without anything in return.

在美国减轻一些制裁并提供安全保障后,朝方希望采取措施。
The country wants to take steps after which the U.S. eases some sanctions and provides security guarantees.

自2018年6月以来,特朗普和金正恩已经会晤了三次。
Trump and Kim have met three times since June 2018.

在第一次会晤中,双方同意为实现朝鲜半岛无核化而努力。
During their first meeting, the two agreed to work towards the denuclearization of the Korean Peninsula.

然而,谈判代表们尚未就如何努力达成一致。
However, negotiators have not yet agreed on what that means.

梅丽莎·汉纳姆是科罗拉多州研究机构开放核网络(Open Nuclear Network)的专家。
Melissa Hanham is an expert with the Open Nuclear Network, a research group based in Colorado.

她说,她希望谈判能使谈判者建立联系,“也许会带来一些可行的线索”。
She said that she hoped the talks would permit the negotiators to build ties and "perhaps lead to some actionable leads."

关于谈判,她补充说,“任何实质性的工作层面的谈判都是有益的。外交就像肌肉,需要锻炼。”
About the negotiations, she added, "Any substantive working-level talks are good. Diplomacy is like a muscle and it needs exercise."

我是小马里奥·里特。
I’m Mario Ritter Jr.