苹果公司大变革:推出新软件
Apple to Add New Software, Privacy Tool, End iTunes

苹果公司大变革:推出新软件

Apple to Add New Software, Privacy Tool, End iTunes

00:00

苹果公司大变革:推出新软件

Apple to Add New Software, Privacy Tool, End iTunes

2019-06-11

苹果公司宣布推出新软件和隐私工具,旨在寻求扩展服务范围,供大约14万名苹果设备的用户使用。


苹果公司宣布推出新软件和隐私工具,旨在寻求扩展服务范围,供大约14万名苹果设备的用户使用。
Apple has announced new software and privacy tools as it seeks to expand service offerings to its estimated 1.4 billion device users.

苹果此次宣布是在其全球开发者大会召开期间做出的,大会是本周在加州圣何塞举行的。
The announcements came during Apple’s Worldwide Developers Conference happening this week in San Jose, California.

此次变革再次清晰地表明苹果公司试图扩展其服务范围,从而弥补苹果手机(iPhone)在世界范围内总需求的缩减。
The changes are another clear sign of Apple’s attempts to expand its offerings to make up for dropping iPhone demand worldwide.

在过去的两个财政季度中,iPhone销量急剧下滑。
IPhone sales fell sharply during the past two financial quarters.

对iPhone用户来说,苹果公司宣布iOS 13的操作系统将于今年秋天可用。
For iPhone users, Apple announced the launch of its iOS 13 operating system, to be available this fall.

这一最新操作系统有几项新功能。
The new version comes with several new features.

其中一项功能是“全黑模式”的设置。
One is a setting for the iPhone called "dark mode."

该功能在苹果电脑上已经可以使用,这种功能可以将设备的背景调黑。
The feature – already available on Mac computers – turns the background of the device black.

苹果公司称,“全黑模式”的设计是希望屏幕上的所有内容在视觉上更为清晰。
Apple says dark mode is designed to make everything on the screen easier on the eyes.

该功能可以全天候使用,也可以在特定时间使用。
It can be used all the time or set to come on at a specific time.

新系统iOS 13还为iPhone用户提供了一种途径,可以避免在使用应用程序时通过脸书和谷歌进行登录。
IOS 13 also offers iPhone users a way to avoid using sign in services of Facebook and Google when using apps.

相反,用户可以用苹果ID进行登录。
Instead, users can sign in with their Apple ID.

苹果公司表示,该功能旨在尊重苹果用户的隐私,方式就是避免通过应用程序或者服务收集追踪用户的信息。
Apple says the feature aims to respect the privacy of users by not collecting tracking information through the apps or services.

脸书和谷歌收集此类用户信息是为了打广告。
Facebook and Google collect such user information for its advertising business.

此外,新系统还提供重新设计过的地图应用程序,该程序可以提供更多有关周边环境的细节信息。
In addition, iOS 13 includes a redesigned Maps app that provides more detail about the world around you.

地图有一项功能是让用户了解实际的街道照片并在地图应用程序内穿越大街小巷。
It has a feature that lets users look at actual street photos and move through streets within the app.

该功能与谷歌的街景视图十分类似。只不过,谷歌的街景视图已经推出多年。
The feature is very similar to Google’s Street View, which has been available for years.

iPhone的新系统还对苹果的Siri个人助理系统做了完善。
The new iPhone OS also adds improvements to Apple’s Siri personal assistant system.

苹果公司表示,新版Siri的声音更为自然,可适配于地图和音乐应用程序中。
The company says the new Siri has a more natural voice and will work with map and music apps.

苹果公司还宣布,iPad会有专属的操作系统,可以替代现行的iPhone系统。
Apple announced the iPad will get its own operating system to replace the existing one made for iPhones.

新系统的设计是为了便捷iPad用户,让用户可以实现更多笔记本电脑能做的操作。
The new OS is designed to make it easier for iPad users to use the device to do more of the things a laptop computer can do.

苹果公司还推出了几个新的应用程序,专为Apple Watch用户设计,在WatchOS 6系统中可用。
Apple also introduced several new apps for its Apple Watch device to be included with the new WatchOS 6 system.

其中几款应用程序可以独立运行,不需要与用户的iPhone进行连接。
Among these are apps that operate independently without the need to be linked to a user’s iPhone.

苹果智能手表的健康应用程序还添加了几个新功能,可以记录更多用户锻炼的信息、监测安全听力水平和跟踪女性月经周期。
The smartwatch’s Health app is also adding new features to record more exercise information, monitor safe hearing levels and track women’s menstrual cycles.

此外,苹果商店在Apple Watch上也可用了。这样一来,用户就可以搜寻并为苹果手表直接下载应用程序了。
In addition, the App Store will now be available on Apple Watch, making it possible for people to find and download apps directly to the device.

就笔记本电脑和台式机业务而言,苹果公司宣布将要拆分其长期运作的数字音乐软件iTunes。
In its laptop and desktop businesses, Apple announced it is breaking up its long-time digital music software iTunes.

今年晚些时候,iTunes将拆分为3个应用程序:Apple Music、Apple Podcast和Apple TV。
Later this year, the software will be split into three apps: Apple Music, Apple Podcasts and Apple TV.

苹果公司已经削减了iTunes在iPhone和iPad上的重要性,现在也将着手对苹果电脑上iTunes的重要性做同样的削减。
Apple has already reduced the importance of iTunes on the iPhone and iPad and will now do the same on Mac computers too.

iTunes在苹果电脑上用老版的系统依然可以使用,在运行微软Windows系统的设备上也可使用。
iTunes will still be available on Macs using older OS versions, as well as on machines running Microsoft’s Windows system.

苹果还通过其开发者大会展示了新款Mac Pro的高性能台式电脑,这款电脑将于今年秋季面世。
Apple also used its developer’s conference to show off a new Mac Pro high-performance desktop computer to go on sale this fall.

据苹果公司说,这款电脑在各个方面都达到了极致,是专门为专业用户所设计的。
The machine, which Apple describes as extreme in every way, is designed for professional users.

最低配置起价也要5999美元。
Pricing for the low-end model Mac Pro starts at $5,999.

布莱恩·林恩为您播报。
I’m Bryan Lynn.